Informações

Zhidao - lição diária de mandarim

Zhidao - lição diária de mandarim

Ao aprender um novo idioma e praticá-lo com falantes nativos, muitas vezes você precisa indicar seu conhecimento do tópico. No mandarim, você usa zhīdao (saiba) e bù zhīdào (não sabe). Elas são usadas como você esperaria se traduzidas diretamente do inglês. Se você recebe uma pergunta, a maneira mais natural de dizer que você não sabe é wǒ bù zhīdào (eu não sei).

Zhīdao é composto de dois caracteres: 知道. O primeiro caractere 知 (zhī) significa "conhecer" ou "estar ciente" e o segundo caractere 道 (dào) significa "verdade" ou "princípio". Dào também significa "direção" ou "caminho" e, neste No contexto, ele forma o primeiro caractere de “taoísmo” (taoísmo) .Por favor, observe que essa palavra também é comumente pronunciada com um tom neutro na segunda sílaba, de modo que zhīdao e zhīdào são comuns.

Exemplos de Zhidao

Qǐngwèn, sheí zhīdao nǎli yǒu yóujú?
請問, 誰知道哪裡有郵局?
请问, 谁知道哪里有邮局?
Com licença, alguém sabe onde fica o correio?
Wǒ zhīdào.
我不知道。
我不知道。
Eu não sei.

Há mais palavras que têm um significado semelhante no mandarim, então vamos ver como o zhīdào se relacionou com palavras como 明白 (míngbai) e 了解 (liǎojiě). Ambos são melhor traduzidos como "entender", em comparação com apenas saber sobre alguma coisa. Mín (míngbai) tem o significado adicional de que algo não é apenas entendido, mas também claro. Isso geralmente é usado para perguntar se alguém entende algo que acabou de ser explicado ou para expressar que você entende o que o professor acabou de explicar. Zhīdào é mais comumente usado quando você quer apenas dizer que notou um fato que alguém mencionou ou que está ciente de alguma coisa.

Atualizar: Este artigo foi atualizado significativamente por Olle Linge em 7 de maio de 2016.